filling joints and welding fillets

Italian translation: giunti di riempimento e cordoni di saldatura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:filling joints and welding fillets
Italian translation:giunti di riempimento e cordoni di saldatura
Entered by: Ilde Grimaldi

02:09 Apr 23, 2001
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: filling joints and welding fillets
A text on welding: "For the downhand position, filling joints and welding fillets proved to be economically attractive". I could only find "fillet welding", which translates into "saldatura d'angolo", but I am quite sure it does not apply since the text talks about the "downhand position" (saldatura in piano). I am obviously not welder...:) Help!
Iris
iris
Italy
Local time: 06:40
giunti di riempimento e raccordi saldati oppure giunti di riempimento e cordoni di saldatura
Explanation:
fillet weld dovrebbe essere anche semplicemente cordone di saldatura (secondo un mio cliente)
infatti diz. McGrawHill

flat fillet weld
[METALL] cordone di saldatura liscio
A fillet weld having a face that is relatively flat.
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 06:40
Grading comment
Grazie, mi hai aiutata di nuovo!
Iris
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nagiunti di riempimento e raccordi saldati oppure giunti di riempimento e cordoni di saldatura
Ilde Grimaldi


  

Answers


4 mins
giunti di riempimento e raccordi saldati oppure giunti di riempimento e cordoni di saldatura


Explanation:
fillet weld dovrebbe essere anche semplicemente cordone di saldatura (secondo un mio cliente)
infatti diz. McGrawHill

flat fillet weld
[METALL] cordone di saldatura liscio
A fillet weld having a face that is relatively flat.


Ilde Grimaldi
Local time: 06:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 264
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Grazie, mi hai aiutata di nuovo!
Iris
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search