ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

for precision

Italian translation: per (ottenere) (una maggiore) precisione di taglio/operazione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: for precision
Italian translation:per (ottenere) (una maggiore) precisione di taglio/operazione
Entered by: Pompeo Lattanzi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:57 Oct 1, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Elettroerosione a filo
English term or phrase: for precision
The guide heads are brought close to the workpiece for precision and both the workpiece and wire electrode are submerged in deionized water, which acts as an insulator

non capisco bene: le teste della guida vengono avvicinate per precisione?? = per ottenere precisione?
Stefania Bertonati
Local time: 03:46
per (ottenere) (una maggiore) precisione di taglio/operazione
Explanation:
Il filo nel pezzo fra le guide vibra e può spostarsi. Poichè il taglio/l'erosione viene effettuato/a da elettroni che partono dal filo, la precisione ne viene ovviamente influenzata.
Ho tradotto qualche manuale di elettroerosione a filo, e parlano di precisione estremamente alta.
Selected response from:

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 03:46
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4per (ottenere) (una maggiore) precisione di taglio/operazione
Pompeo Lattanzi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
per (ottenere) (una maggiore) precisione di taglio/operazione


Explanation:
Il filo nel pezzo fra le guide vibra e può spostarsi. Poichè il taglio/l'erosione viene effettuato/a da elettroni che partono dal filo, la precisione ne viene ovviamente influenzata.
Ho tradotto qualche manuale di elettroerosione a filo, e parlano di precisione estremamente alta.

Pompeo Lattanzi
Italy
Local time: 03:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 267
Grading comment
grazie!
Notes to answerer
Asker: thanks, mi serviva una conferma


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia D'Ascanio
19 mins
  -> grazie

agree  Luisa Salzano
1 hr
  -> grazie

agree  Martina Koldeweyh
3 hrs
  -> grazie

agree  EleoE
12 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 4, 2011 - Changes made by Pompeo Lattanzi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: