Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | English term or phrase: top porting | The *top porting* of the bag is carried thru a pair of heat sealing bands.
Non riesco a trovare una traduzione per top porting. Si tratta del manuale operativo di una macchina per sigillare. Qualche aiuto?
Grazie a tutti! |
| VCampilongoKudoZ activityQuestions: 51 ( 1 open) ( 6 closed without grading) Answers: 16 Italy
| | Local time: 03:46
|
| | porzione/apertura superiore | Explanation: Porting è un'apertura in genere.
-------------------------------------------------- Note added at 10 giorni (2012-01-24 11:29:59 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
You're very welcome! |
| Selected response from: Francesco Badolato Local time: 03:46
| Grading comment thanks a lot for the help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 apertura superiore
Explanation: Porting viene usato sopratutto per descrivere una apertura di accesso/uscita.
Trattandosi di una sigillatrice, questa sarebbe una chiusura speciale, apribile, per l'inserimento di qualcosa nel bag. Sicura che non si tratti del classico refuso?
Sto pensando in particolare a "the top portion" of the bag, anche se poi in Inglese si direbbe "executed" non "carried out", ma forse qui siamo in presenza di Chinglish.
| Pompeo Lattanzi Italy Local time: 03:46 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 267
|
| |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 porzione/apertura superiore
Explanation: Porting è un'apertura in genere.
-------------------------------------------------- Note added at 10 giorni (2012-01-24 11:29:59 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
You're very welcome!
| Francesco Badolato Local time: 03:46 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 448
|
| | Grading comment | thanks a lot for the help! |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |