KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

arc damages

Italian translation: danni da arco (elettrico)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arc damages
Italian translation:danni da arco (elettrico)
Entered by: manua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:03 Aug 9, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / wind turbines
English term or phrase: arc damages
Contesto: manuale di manutenzione di un aerogeneratore.

Check the contact surface all around the slip ring by turning the generator. If heavy ARC DAMAGES or rough sparking areas are found, replace the rotating unit.

Qualcuno ha idea di cosa si intenda per questi "arc damages" e anche per le "rough sparking areas"??
Grazie x l'aiuto,
Manuela
manua
Local time: 03:54
danni da arco (elettrico)
Explanation:
gli "slip rings" sono dei contatti anulari fissi su cui toccano i corrispondenti anelli del rotore. A voltaggi elevati e in presenza di impurità si sviluppano sfiammate (archi) fra i due anelli. La temperatura e il movimento provocano fossette e rigatute e bisogna quindi ripararli o sostituirli.
Selected response from:

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 02:54
Grading comment
Grazie mille anche x la spiegazione!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1danni da arco (elettrico)
Vittorio Preite
3v. s.
Ilde Grimaldi


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
v. s.


Explanation:
In caso di rilevamento di danni notevoli dovuti a formazione di archi elettrici o a scariche voltaiche (oppure scintillio)

Ilde Grimaldi
Local time: 03:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 261
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
danni da arco (elettrico)


Explanation:
gli "slip rings" sono dei contatti anulari fissi su cui toccano i corrispondenti anelli del rotore. A voltaggi elevati e in presenza di impurità si sviluppano sfiammate (archi) fra i due anelli. La temperatura e il movimento provocano fossette e rigatute e bisogna quindi ripararli o sostituirli.

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 02:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 528
Grading comment
Grazie mille anche x la spiegazione!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search