KudoZ home » English to Italian » Mechanics / Mech Engineering

pulltab folder

Italian translation: piegatrice per linguette a strappo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:54 Dec 3, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Music
English term or phrase: pulltab folder
Si tratta di un piccolo componente di una tappatrice industriale per contenitori tipo Tetra Pak. In pratica i tappi escono da un dispenser e questa "linguetta" dovrebbe sollevare il collo del contenitore prima dell'avvitamento, se ho capito bene.

"The rounded edge of the pulltab folder should be placed as close as possible to the rounded edge of the dispensing unit without sticking out."

Qualcuno ha idea di come posssa essere definito?

Grazie
Francesco Volpe
Italy
Local time: 05:52
Italian translation:piegatrice per linguette a strappo
Explanation:
quando si parla della macchina che piega lamiere e simili di solito si usa il femminile "piegatrice". Il "piegatore" dovrebbe essere l'addetto alla piegatura. In questo caso dovrebbero essere linguette in alluminio. Nei collegamenti riportati di seguito si parla della linguetta a strappo. Non ho trovato riferimenti per la piegatrice.
Selected response from:

Chiara Comini
Local time: 05:52
Grading comment
OK. Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2piegatore della linguetta (di strappo)
Vittorio Preite
3piegatrice per linguette a strappo
Chiara Comini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
piegatore della linguetta (di strappo)


Explanation:
questo "coso" deve essere messo il più vicino possibile alla parte tonda dell'erogatore

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 04:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 528

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Antonietta Ricagno
1 hr

agree  Simpa
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
piegatrice per linguette a strappo


Explanation:
quando si parla della macchina che piega lamiere e simili di solito si usa il femminile "piegatrice". Il "piegatore" dovrebbe essere l'addetto alla piegatura. In questo caso dovrebbero essere linguette in alluminio. Nei collegamenti riportati di seguito si parla della linguetta a strappo. Non ho trovato riferimenti per la piegatrice.


    Reference: http://www.education.conai.org/accessibile/conai0202_04_02.p...
    Reference: http://www.alufoil.org/media/Infoil19Italian.pdf
Chiara Comini
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Grading comment
OK. Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search