ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Media / Multimedia

Pan Scan / Tilt Scan

Italian translation: pan scan / tilt scan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pan Scan / Tilt Scan
Italian translation:pan scan / tilt scan
Entered by: Francesco Badolato
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:02 Oct 18, 2009
English to Italian translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: Pan Scan / Tilt Scan
Sono due opzioni software. Ho visto che di solito vengono lasciate in inglese, ma ci sarebbe una traduzione in italiano?
Grazie
Stefania Berra
Local time: 01:04
pan scan / tilt scan
Explanation:
"Pan scan" si potrebbe tradurre "a schermo intero" mentre "tilt scan" sarebbe "reversed pan scan".

In questo campo la maggior parte della terminologia inglese non è tradotta.
Lascerei l'originale e spiegherei di cosa si tratta.
Selected response from:

Francesco Badolato
Local time: 01:04
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pan scan / tilt scanFrancesco Badolato


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pan scan / tilt scan
pan scan / tilt scan


Explanation:
"Pan scan" si potrebbe tradurre "a schermo intero" mentre "tilt scan" sarebbe "reversed pan scan".

In questo campo la maggior parte della terminologia inglese non è tradotta.
Lascerei l'originale e spiegherei di cosa si tratta.

Francesco Badolato
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SYLVY75: giusto, va lasciato in originale
8 hrs
  -> Grazie Sylvy

agree  Antonella Grati
9 hrs
  -> Grazie Antonella
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 21, 2009 - Changes made by Francesco Badolato:
Edited KOG entryStefania Berra's old entry - "Pan Scan / Tilt Scan" => "pan scan / tilt scan"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: