ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Media / Multimedia

AM/FM clock-controlled two band radio

Italian translation: radiosveglia AM/FM


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AM/FM clock-controlled two band radio
Italian translation:radiosveglia AM/FM
Entered by: Valentina Mellone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:37 Nov 13, 2010
English to Italian translations [PRO]
Media / Multimedia / Dalla scheda tecnica di una radio da tavolo
English term or phrase: AM/FM clock-controlled two band radio
Conosco un radio-controlled clock,
ma cos'è una clock-controlled radio?

Grazie
Luigi D'Acunzo
Taiwan
Local time: 05:55
radiosveglia AM/FM
Explanation:
Letteralmente dovrebbe essere "radiosveglia a doppia banda AM/FM", ma credo che "AM/FM" e "a doppia banda" si riferiscano alla stessa cosa. Ecco qualche riferimento:

http://www.pixmania-pro.it/it/it/00008192/art/oregon-scienti...

http://www.nextag.co.uk/alarm-clock-controlled-radio/stores-...

http://en.wikipedia.org/wiki/Clock_radio

Tuttavia potrebbe essere sottinteso anche che la radio sveglia ha l'ora radiocontrollata.
Selected response from:

Valentina Mellone
Italy
Local time: 23:55
Grading comment
Grazie a tutti...
Alla fine ho scelto radiosveglia AM/FM... Come qualcuno ha fatto notore, la terminologia è un po' anomala ed infatti il testo inglese non è la versione originale, ma una traduzione dal cinese....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6radiosveglia AM/FM
Valentina Mellone
5Radiosveglia AM/FM
Anthony Faied
3radio am/fm con orologio radiocontrollatoFrancesco Badolato


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
am/fm clock-controlled two band radio
radiosveglia AM/FM


Explanation:
Letteralmente dovrebbe essere "radiosveglia a doppia banda AM/FM", ma credo che "AM/FM" e "a doppia banda" si riferiscano alla stessa cosa. Ecco qualche riferimento:

http://www.pixmania-pro.it/it/it/00008192/art/oregon-scienti...

http://www.nextag.co.uk/alarm-clock-controlled-radio/stores-...

http://en.wikipedia.org/wiki/Clock_radio

Tuttavia potrebbe essere sottinteso anche che la radio sveglia ha l'ora radiocontrollata.


    Reference: http://www.pixmania-pro.it/it/it/00008192/art/oregon-scienti...
Valentina Mellone
Italy
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie a tutti...
Alla fine ho scelto radiosveglia AM/FM... Come qualcuno ha fatto notore, la terminologia è un po' anomala ed infatti il testo inglese non è la versione originale, ma una traduzione dal cinese....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariaki2
1 hr
  -> Grazie, mariaki!

agree  luskie
14 hrs
  -> Grazie, luskie!

agree  Stefano Papaleo: ok per radiosveglia am/fm però qui parla di clock-controlled non radio-controlled, quindi non è radiocontrollata a meno che non si siano confusi
15 hrs
  -> Grazie, Stefano! Sì infatti, però spesso gli orologi delle radiosveglie hanno anche l'ora radiocontrollata.

agree  Sara Negro
1 day13 hrs
  -> grazie, Sara!

agree  Raffaele Tutino
1 day21 hrs
  -> grazie, Raffaele!

agree  Monica Valentini
2 days23 hrs
  -> grazie, Monica!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
am/fm clock-controlled two band radio
Radiosveglia AM/FM


Explanation:
E' una terminologia un po' anomala, ma di sicuro si riferisce ad una radiosveglia e per questo "clock-controlled radio", ovvero una radio controllata dall'orologio che ne decide l'ora di accensione, come in tutte le radiosveglie. La "two band radio" ovviamente si riferisce alle bande AM/FM quindi in italiano sarebbe superfluo indicare "radiosveglia bibanda AM/FM" in quanto è scontato che lo sia quindi consiglio di tradurre semplicemente "radiosveglia AM/FM".

Anthony Faied
Italy
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
am/fm clock-controlled two band radio
radio am/fm con orologio radiocontrollato


Explanation:
Si tratta di una radio e non di una sveglia.
Se fosse stata una sveglia sarebbe stata una "alarm clock radio" mentre questa è una radio con orologio radiocontrollato.

Guarda questa pagina di ricerca dove ci sono le "alarm clock radio" http://www.google.it/#q=alarm clock radio&hl=it&biw=1419&bih...

ma si tratta a mio avviso di un'altra cosa.


Francesco Badolato
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2010 - Changes made by Valentina Mellone:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: