KudoZ home » English to Italian » Media / Multimedia

Sense Key

Italian translation: Tasto Rilevamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sense Key
Italian translation:Tasto Rilevamento
Entered by: Sabrina Eskelson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:20 Mar 11, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: Sense Key
stringa. Nudo e crudo...E' un tasto"sensore"?!?
Grazie
giogi
Local time: 01:44
tasto Rilevamento
Explanation:
Un'idea, per tenerti più generica del "sensore".
Selected response from:

Sabrina Eskelson
Italy
Local time: 02:44
Grading comment
Grazie Sabrina è proprio quello che cercavo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4chiave di Rilevamento
Valentina Cafiero
3v.s.
Sergio Scotti
3tasto Rilevamento
Sabrina Eskelson


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sense key
tasto Rilevamento


Explanation:
Un'idea, per tenerti più generica del "sensore".

Sabrina Eskelson
Italy
Local time: 02:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Grazie Sabrina è proprio quello che cercavo!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sense key
v.s.


Explanation:
Se si parla di dischi fissi, CD e/o masterizzatori rimane Sense Key anche in Italiano


    Reference: http://www.seagate.com/support/kb/disc/scsi_sense_keys.html
Sergio Scotti
United States
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chiave di Rilevamento


Explanation:
nei glossari windows no sense chiave è: nessuna chiave di rilevamento

Valentina Cafiero
Italy
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search