English: BarnItalian translation: granaio, fienile, stalla, rimessa; (in contesto) distretto di polizia KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Barn | | Italian translation: | granaio, fienile, stalla, rimessa; (in contesto) distretto di polizia | | Entered by: | Valentina Matone |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Media / Multimedia / sottotitoli | | English term or phrase: Barn | 546: 01:30:55.09 01:30:58.12 03.03 47
Well, it was just that you
stealing the drugs...
547: 01:30:58.16 01:31:02.23 04.07 64
...was just this huge cluster fuck
that had all of these ripple effects...
548: 01:31:03.02 01:31:05.17 02.15 39
...and impacted all of these other
relationships throughout the Barn.@+
Ho qualche difficoltà con i termini in oggetto... qualcuno se la sente di illuminarmi? |
| | | distretto | Explanation: Ho trovato questo link interessante...forse può esserti d'aiuto:
"‘The Barn’, che potremmo tradurre con un po’ di fantasia come ‘la gabbia degli animali’, è il nickname affibbiato al distretto di polizia di Farmington. Nei progetti iniziali proprio questo avrebbe dovuto essere il titolo della serie, poi cambiato invece in ‘The Shield’.
http://utenti.lycos.it/telefilmgiallo/america4.html |
| Selected response from: Valentina Matone Italy
| Note from asker to answererGrazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
30 mins confidence:   |
| barn caserma
Explanation: se si tratta ancora del telefilm "The Shield" ho trovato che Barn può anche voler dire caserma...
ma dalle poche frasette non si riesce a capire il contesto...potrebbe funzionare?
HTH
C.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 |
| barn distretto
Explanation: Ho trovato questo link interessante...forse può esserti d'aiuto:
"‘The Barn’, che potremmo tradurre con un po’ di fantasia come ‘la gabbia degli animali’, è il nickname affibbiato al distretto di polizia di Farmington. Nei progetti iniziali proprio questo avrebbe dovuto essere il titolo della serie, poi cambiato invece in ‘The Shield’.
http://utenti.lycos.it/telefilmgiallo/america4.html
| | Note from asker to answerer |
Return to KudoZ list
|
| |