locknit

Italian translation: charmeuse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:locknit
Italian translation:charmeuse
Entered by: marina callegari

12:35 Jun 28, 2004
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: locknit
Foglio illustrativo con le specifiche di un patch per chirurgia vascolare.

Nel paragrafo relativo alle proprietà meccaniche e fisiche:

"Construction......................Knitted, reverse locknit"

Penso si tratti di un tipo particolare di maglia, ma come si chiama in italiano?
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 04:24
v.s.
Explanation:
purtroppo niente in ambito cardiologico.
Però visto che ho scandagliato a lungo la rete, sappi che si tratta di un punto eseguito dalle macchine per maglieria lavorato sull'ordito, che rende i tessuti, anche i più leggeri, indeformabili e resistenti. Molto usato per la lingerie.
Nel caso decidessi di dedicarti alla traduzione per l'industria tessile, ti segnalo questo utile glossario multilingue dal quale si evince che il termine italiano per locknit è "charmeuse"...
Selected response from:

marina callegari
Local time: 04:24
Grading comment
Grazie a entrambi.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4v.s.
marina callegari
4catena o charmeuse
Claudio Porcellana (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Explanation:
purtroppo niente in ambito cardiologico.
Però visto che ho scandagliato a lungo la rete, sappi che si tratta di un punto eseguito dalle macchine per maglieria lavorato sull'ordito, che rende i tessuti, anche i più leggeri, indeformabili e resistenti. Molto usato per la lingerie.
Nel caso decidessi di dedicarti alla traduzione per l'industria tessile, ti segnalo questo utile glossario multilingue dal quale si evince che il termine italiano per locknit è "charmeuse"...



    Reference: http://www.ivc-ev.de/englisch/service/lexikon_all.asp
marina callegari
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 413
Grading comment
Grazie a entrambi.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
catena o charmeuse


Explanation:
e reverse locknit è ovviamente catena (charmeuse) inversa
il termine si riferisce al mondo tessile:
dove locknit è sinonimo di charmeuse ovvero una maglia di tipo indemagliabile, detta anche catena
qui trovi un'interessante storico:
www.creazioni-or.com/storia.htm


    www.piuprezzi.it/demo-ingrosso/ tessili/html/capitolo%20550.htm
    www.fillattice.it/.../ita/ pagin4.titoli_ed.applicazioni.html&basedir=testi_linel
Claudio Porcellana (X)
Italy
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search