Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: loading sheath

Italian translation: guaina di caricamento







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loading sheath
Italian translation:guaina di caricamento
Entered by:laura rutigliano
Options:
- Contribute to this entry

12:14pm Apr 3, 2003Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Cardiologia interventistica
English term or phrase: loading sheath
Si tratta di un dispositivo per interventi cardiologici percutanei (via catetere). Il termine compare piu' volte:

* loading the device into the loading sheath...

* Fold distal side of device into the flared loading sheath

* ...push the remaining proximal portion of the device into the loading sheath...

* Advance the device to the distal (non-flared) end of the loading sheath...

Gilberto Lacchia
Italy
guaina di caricamento
Explanation:
mi sono arrovellata il cervello, ma poi ho trovato questo sito http://www.uspto.gov/web/patents/patog/week05/OG/html/1267-1... nel quale vi è un disegno che mostra il funzionamento di un catetere ed è subito evidente come, qualunque cosa si immetta nel catetere,questo qualcosa venga introdotto all'interno di un tubo all'interno del tubo stesso del catetere. invece di chiamarlo tubo potresti tradurlo letteralmente con guaina. cmq non sono riuscita a trovare una traduzione medica specifica perchè si tratta di strumenti in via di brevettazione, la cui terminologia è ancora piuttosto vaga.
Selected response from:

laura rutigliano
Italy
Note from asker to answerer
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4guaina di caricamento
laura rutigliano


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
guaina di caricamento

Explanation:
mi sono arrovellata il cervello, ma poi ho trovato questo sito http://www.uspto.gov/web/patents/patog/week05/OG/html/1267-1... nel quale vi è un disegno che mostra il funzionamento di un catetere ed è subito evidente come, qualunque cosa si immetta nel catetere,questo qualcosa venga introdotto all'interno di un tubo all'interno del tubo stesso del catetere. invece di chiamarlo tubo potresti tradurlo letteralmente con guaina. cmq non sono riuscita a trovare una traduzione medica specifica perchè si tratta di strumenti in via di brevettazione, la cui terminologia è ancora piuttosto vaga.


    Reference: http://www.uspto.gov/web/patents/patog/week05/OG/html/1267-1...
laura rutigliano
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Letizia Pellerito: sheath si traduce di solito con introduttore
572 days
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list