KudoZ home » English to Italian » Medical: Dentistry

concave waist

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:31 Jul 7, 2007
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry /
English term or phrase: concave waist
si tratta di un testo sugli impianti dentali e parla di "an abutment with a concave waist". Non riesco a trovare il termine italiano adatto per tradurre "waist".
grazie a chi potrà aiutarmi.
Valeria
Valeria Fucci
Italy
Local time: 10:16
Advertisement


Summary of answers provided
2 +1vedi
texjax DDS PhD


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
vedi


Explanation:
Sono propensa a pensare che si tratti del collo, anche per questioni meccaniche e di disegno protesico.
Esiste una casa produttrice -B...- che ha sviluppato questo concetto, per favorire la formazione ossea e l'attacco gengivale.
Senza immagini o altro non ne posso essere certa, però, quindi prendilo solo come un suggerimento e verifica col testo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2007-07-10 11:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Valeria, mi spiace di non poter essere più precisa, ma senza foto o maggiore contesto è piuttosto difficile, soprattutto quando si tratta di materiali/strumenti di nuova concezione. In bocca al lupo..ma fammi sapere, sono curiosa! Ciao buona giornata

texjax DDS PhD
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 149
Notes to answerer
Asker: non credo si tratti di collo, perché in altri punti parla di "neck" e anche di "collar". mi sono tenuta sul generico parlando di "configurazione concava". sentiamo cosa dice il cliente. grazie comunque


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  potra: Yes, collo puo' andar bene, anche rientranza
18 hrs
  -> ciao potra, thanks! Have a great Sunday
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search