ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Medical: Dentistry

grounding down

Italian translation: abrasione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grounding down
Italian translation:abrasione
Entered by: Panagiotis Andrias
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:54 Oct 1, 2009
English to Italian translations [PRO]
Medical: Dentistry
English term or phrase: grounding down
In case of grounding down of this relief making of deep retention is recommended to provide a good bonding of the dentin which is very hard to the denture base.

Non riesco ad orientarmi in questa frase...grazie!
renzennelke
Italy
Local time: 00:56
abrasione
Explanation:
forse potrebbe aiutare...
Selected response from:

Panagiotis Andrias
Greece
Local time: 01:56
Grading comment
infatti...era questo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3abrasione
Panagiotis Andrias
3erosione
jacki-dart


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
erosione


Explanation:
degrinare i denti fino a consumarli/danneggiarli

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-01 15:43:40 GMT)
--------------------------------------------------

Nel caso in cui questo rilievo (bordo) si è consumato (involontario) oppure è stato fresato (volontario), si raccomanda la formazione di una profonda RETENTION

link for retention form info:
Restorations using retention forms showed a significantly higher retention ... Kyung-Wook Lee, DDS, MS, Dept of Conservative Dentistry, School of Dentistry ...
www.jopdentonline.org/perlserv/?SESSID.
Hope this helps!


jacki-dart
Italy
Local time: 00:56
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

38 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
abrasione


Explanation:
forse potrebbe aiutare...

Panagiotis Andrias
Greece
Local time: 01:56
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 164
Grading comment
infatti...era questo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 2, 2009 - Changes made by Panagiotis Andrias:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: