ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Medical: Dentistry

Implant-supported prosthesis

Italian translation: protesi implantosupportata


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Implant-supported prosthesis
Italian translation:protesi implantosupportata
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:06 Jan 9, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-12 14:54:46 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry
English term or phrase: Implant-supported prosthesis
Patients who require implant-supported prosthetic rehabilitation of the posterolateral surfaces of the maxilla often show limited bone support availability to insert a fixed implant-supported prosthesis.
Elisa Merola
protesi implantosupportata
Explanation:
un esempio dei molti che trovi in rete

http://www.amicidibrugg.it/rivista/200802/art6_1.asp
Selected response from:

Nadia Gazzola
Local time: 23:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2protesi implantosupportata
Nadia Gazzola
4 +1protesi supportatda da un impianto
Maria Francesca Gangemi
4implantoprotesi
corsil
3protesi su impantidandamesh


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
implant-supported prosthesis
implantoprotesi


Explanation:
cfr.www.artiglio-italia.it/website/department_list.aspx?id=7

corsil
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
implant-supported prosthesis
protesi implantosupportata


Explanation:
un esempio dei molti che trovi in rete

http://www.amicidibrugg.it/rivista/200802/art6_1.asp

Nadia Gazzola
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 178
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro
3 hrs
  -> grazie Danila:-)

agree  Laura Dal Carlo: sì, naturalmente protesi fissa, lo dice espressamente. Confermato da sorella d'implantologo...
4 hrs
  -> grazie Laura:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
implant-supported prosthesis
protesi supportatda da un impianto


Explanation:
Generalmente si usa protesi supportata da impianto, dall'impianto o da un impianto. Su google trovi tantissimi riscontri. Non userei il termine fissa, perché può essere sia fissa che mobile e, in questi casi, vi sarebbero i termini "fixed" e "removable" ("fixed implant-supported prosthesis" = protesi fissa supportata da impianto; o "remouvable implant-supported prosthesis" = protesi mobile supportata da impianto)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-09 14:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

supportata da, ovviamnete... umpf :P

Maria Francesca Gangemi
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanna Massari
1 hr
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
implant-supported prosthesis
protesi su impanti


Explanation:
Nel tuo contesto mi sembra ci stia bene "protesi fissa su impianti"
http://www.google.it/search?sourceid=navclient&hl=it&ie=UTF-...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-01-10 11:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

correggo impianti

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2012-01-10 11:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

inserisco il link a questa vecchia risposta Kudoz dove, sinceramente, trovo molto elegante "protesi a sostegno implantare". Il fatto che certa terminologia di calco inglese sia sempre più diffusa non giustifica che sia sempre accolta
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical:_dentis...

dandamesh
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 9 - Changes made by Vincenzo Di Maso:
From TestNot Checked => Checked


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: