KudoZ home » English to Italian » Medical: Health Care

social leave

Italian translation: permessi ricreativi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:social leave
Italian translation:permessi ricreativi
Entered by: Alberta Batticciotto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:26 May 19, 2005
English to Italian translations [PRO]
Medical: Health Care
English term or phrase: social leave
While on the program you are able to access the following leave:
• Eight (8) weeks per year of alternative care, eg. residential respite care;
• Four (4) weeks and the above eight (8) week total may be accessed for social leave, eg. holidays;
• No limit on the amount of time spent in hospital.

Quel *social* mi crea problemi. Secondo me sono dei permessi ordinari o qualcosa di simile.
Chiara_M
Local time: 00:13
periodi ricreativi
Explanation:
direi così

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 43 mins (2005-05-19 14:09:35 GMT)
--------------------------------------------------

non parlerei di permessi, quanto di periodi veri e propri che una persona partecipante al programma può prendersi
Selected response from:

Alberta Batticciotto
Local time: 00:13
Grading comment
Credo che sia la soluzione migliore nel mio contesto e scelgo permessi perché è lo staff medico che stabilisce se la pesona che partecipa al programma può allontanarsi dal centro
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1assenze da contratto (ferie e festività)Giorgio Testa
4periodi ricreativiAlberta Batticciotto
4permesso per motivi familiari
Paola Dentifrigi
3visite/soggiorni a/presso amici e parenti
Alberto Ladavas


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
permesso per motivi familiari


Explanation:
contrapposti ai personal leaces che sono per motivi personali
vd. qui per soc. leaves: http://www.mcgill.ca/adminhandbook/personnel/socialleaves/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-05-19 11:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

ovvio è leaves non leaces che nemmeno esiste

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 3 mins (2005-05-19 12:30:19 GMT)
--------------------------------------------------

anche se non si tratta di lavoro, secondo me è comunque un permesso per assentarsi, nella fattispecie da questo programma. Tra l\'altro ti parla di vacanza (eg. holidays)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2005-05-19 13:25:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ho capito, ma avere un permesso per motivi familiari non è necessariamente per il lavoro, questo intendevo dire. Mi ricordo le giustificazioni a scuola...
Secondo me queste persone lasciare il programma, tipo se la moglie/marito a casa hanno dei problemi.

Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
visite/soggiorni a/presso amici e parenti


Explanation:
Guarda qui:
http://www.erh.org.au/aged_care.html
In particolare il punto "Outings & Social Leave"



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 28 mins (2005-05-19 13:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ovviamente sarebbe: \"permessi per visite ecc.\"

Alberto Ladavas
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
periodi ricreativi


Explanation:
direi così

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 43 mins (2005-05-19 14:09:35 GMT)
--------------------------------------------------

non parlerei di permessi, quanto di periodi veri e propri che una persona partecipante al programma può prendersi

Alberta Batticciotto
Local time: 00:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Credo che sia la soluzione migliore nel mio contesto e scelgo permessi perché è lo staff medico che stabilisce se la pesona che partecipa al programma può allontanarsi dal centro
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
assenze da contratto (ferie e festività)


Explanation:
le ferie sono la parte più cospicua.

Giorgio Testa
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Rebecchi
4 hrs
  -> grazie Caterina!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search