ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Medical: Health Care

Soft Lean Mass

Italian translation: massa magra

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Soft Lean Mass
Italian translation:massa magra
Entered by: cuticchia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:25 Jun 17, 2005
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Body fat evaluator device
English term or phrase: Soft Lean Mass
Nessun contesto: solo questa stringa.

Grazie,

Cesare
cuticchia
Local time: 23:44
massa magra
Explanation:
usato nelle diete.
Vedere:
http://www.scienzavegetariana.it/sport/calc_mass.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-17 09:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.saicosamangi.info/starterkit/sez3_salute/pcrm_spo...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-06-17 09:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lucazilli.it/allenamento/infotech1g.htm
Selected response from:

Giorgio Testa
Local time: 23:44
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2massa magraGiorgio Testa
4 +1acqua corporea totale + massa proteica (oppure: massa magra - massa minerale)
luskie


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
soft lean mass
massa magra


Explanation:
usato nelle diete.
Vedere:
http://www.scienzavegetariana.it/sport/calc_mass.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-17 09:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.saicosamangi.info/starterkit/sez3_salute/pcrm_spo...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-06-17 09:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lucazilli.it/allenamento/infotech1g.htm

Giorgio Testa
Local time: 23:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberta Batticciotto: certamente
6 mins
  -> grazie Alberta!

agree  Paolo Valenti
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
soft lean mass
acqua corporea totale + massa proteica (oppure: massa magra - massa minerale)


Explanation:
purtroppo non esiste o non sono riuscita a trovare un termine equivalente in italiano, ma da quello che vedo non corrisponde alla massa magra, in quanto quest'ultima comprende anche i minerali o massa minerale, che non sono invece compresi nella soft lean mass

Total Body Water = ECF(Extra Cellular Fluid) + ICF(Intra Cellular Fluid)
Soft Lean Mass = Total Body Water + Protein Mass
Fat Free Mass = Soft Lean Mass + Mineral Mass
Body Weight = Fat Free Mass + Fat Mass

da: http://biospace.co.kr/kr/clinic/body.html



guarda il primo grafico contenuto in questa pagina, con accanto la seguente legenda:
Il modello molecolare dei corpo umano applicato all' uomo di riferimento (2). Abbreviazioni: BW = peso corporeo; FFM = massa magra;FM = massa grassa; TBW = acqua totale corporea; PM = massa proteica; MM = massa minerale; Gn = glicogeno.

FFM ha chiaramente in più la massa minerale (MM)

da: http://www.nathura.com/valstnut.htm

hth!


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 5 mins (2005-06-18 06:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

dimenticavo di aggiungere che il problema è il soft, perché di solito massa magra si dice lean mass, senza soft, oppure fat free mass

luskie
Local time: 23:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: direi pure io......
1 hr
  -> grazie verbis... a tricky one!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: