GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 Sep 7, 2006 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Informed consent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michele Esposito Italy Local time: 15:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | In ogni caso |
| ||
4 +1 | comunque |
| ||
3 | in ogni modo |
| ||
3 | Tuttavia |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
however (vedi frase) in ogni modo Explanation: da outsider, io lo vedo come <in qualunque modo, in qualsiasi modo, in ogni modo> HTH |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
however (vedi frase) In ogni caso Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
however (vedi frase) comunque Explanation: E' la forma che preferisco... e (comunque :-) ) confermo che nel tuo contesto non è un avverbio avversativo (memorie di grammatica !) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
however (vedi frase) Tuttavia Explanation: Credo intenda dire che nonostante si sia firmato il consenso informato, l'ospedale provvederà a sostenere eventuali cure che potranno essere rese necessarie da effetti indesiderati conseguenti la partecipazione allo studio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.