https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical%3A-health-care/1535426-however-vedi-frase.html

However (vedi frase)

Italian translation: in ogni caso / comunque / tuttavia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:however
Italian translation:in ogni caso / comunque / tuttavia
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

10:39 Sep 7, 2006
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Informed consent
English term or phrase: However (vedi frase)
"It is important to note that nothing said in this information sheet and consent form ***alters your legal rights to recover damages***. However, if you suffer an injury or become ill as a result of participating in this research study, the hospital will provide the care you need".

Si tratta della scheda informativa per il consendo informato del paziente alla partecipazione ad un determinato studio di ricerca.

Ora, forse mi sto creando un falso problema, ma, a causa di quell'"however", contintinuo a vedere le due frasi come in contraddizione. Mi domando infatti come sia possibile affermare che i diritti del paziente al risarcimento degli eventuali danni non saranno alteratti da quanto scritto nella scheda informativa e poi introdurre con "Tuttavia" la frase successiva, in cui si assicura al paziente che, in caso di lesioni o malattie conseguenti alla sua partecipazione allo studio, riceverà tutta l'assistenza sanitaria del caso.

Mi domando allora se, per dare senso al passo, "however" non vada qui interpretato con il significato originario di "comunque", "in ogni caso".

Grazie a tutti.

Gaetano
Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 15:26
In ogni caso
Explanation:
Selected response from:

Michele Esposito
Italy
Local time: 15:26
Grading comment
Grazie mille. Grazie anche a tutti gli altri colleghi, le cui risposte sono tutte correttissime, ma ho preferito la risposta di Michele perché la ritengo più adatta a questo specifico contesto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1In ogni caso
Michele Esposito
4 +1comunque
Marilina Vanuzzi
3in ogni modo
Mihaela Petrican
3Tuttavia
Simona Darò


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
however (vedi frase)
in ogni modo


Explanation:
da outsider, io lo vedo come <in qualunque modo, in qualsiasi modo, in ogni modo>


HTH

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 15:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
however (vedi frase)
In ogni caso


Explanation:


Michele Esposito
Italy
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Grazie mille. Grazie anche a tutti gli altri colleghi, le cui risposte sono tutte correttissime, ma ho preferito la risposta di Michele perché la ritengo più adatta a questo specifico contesto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcello Greco
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
however (vedi frase)
comunque


Explanation:
E' la forma che preferisco... e (comunque :-) ) confermo che nel tuo contesto non è un avverbio avversativo (memorie di grammatica !)

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal
1 hr
  -> tx !
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
however (vedi frase)
Tuttavia


Explanation:
Credo intenda dire che nonostante si sia firmato il consenso informato, l'ospedale provvederà a sostenere eventuali cure che potranno essere rese necessarie da effetti indesiderati conseguenti la partecipazione allo studio

Simona Darò
Local time: 15:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: