KudoZ home » English to Italian » Medical: Instruments

Quick Application Guide

Italian translation: guida rapida all'uso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Quick Application Guide
Italian translation:guida rapida all'uso
Entered by: Crisca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:45 Aug 10, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments
English term or phrase: Quick Application Guide
Si tratta della "Quick Application Guide" di un analizzatore di coagulazione. Direste "Guida applicativa rapida"?
Crisca
Local time: 08:52
guida rapida all'uso
Explanation:
:-)
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:52
Grading comment
Grazie per l'aiuto!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2guida rapida
laura richichi
3 +3guida rapida all'uso
AdamiAkaPataflo
4guida rapida all'utilizzo
Mirra_
4guida rapida per l'applicazione
Mihaela Petrican


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
quick application guide
guida rapida all'uso


Explanation:
:-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Grazie per l'aiuto!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberta Batticciotto
1 hr
  -> :-)

agree  Costanza T.
2 hrs
  -> slap slurp smiaup

agree  texjax DDS PhD: penso di si
6 hrs
  -> baaaacio
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quick application guide
guida rapida per l'applicazione


Explanation:
io direi così :)

--------------------------------------------------
Note added at 13 minute (2006-08-10 06:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

oppure all'applicazione...

...pensando che si tratti non solo di uso, ma anche di installazione, manutenzione, controlli di qualità ecc...

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 08:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
quick application guide
guida rapida


Explanation:
in genere esistono due manuali: uno amplio e dettagliato, e uno in cui solo si riportano le indicazioni base per l'utilizzo, il quale è detto in genere guida rapida.

laura richichi
Spain
Local time: 07:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: PERFETTO :)
7 hrs
  -> grazie!

agree  Mirra_: semplice e chiaro! :)
1 day8 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quick application guide
guida rapida all'utilizzo


Explanation:
guardando un po' in giro nelle intro ai manuali ho trovato spesso usata questa espressione, che secondo me è la + corretta :)
Altrimenti, trovo ottima anche la soluzione 'taglia-testa-al-toro' di Laura Richichi :)

Mirra_
Italy
Local time: 08:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search