KudoZ home » English to Italian » Medical: Instruments

Stay in the alleys and don’t go through any walks

Italian translation: segui i sentieri e non oltrepassare le pareti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:59 Mar 24, 2007
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Medical: Instruments / Rehab test
English term or phrase: Stay in the alleys and don’t go through any walks
Mazes

“Use the pen to trace a path through the maze to get to the money. Stay in the alleys and don’t go through any walks. You have 60 seconds to complete the maze. Do you have any questions? Begin at the arrow. Start now.”
test per misurare le funzioni cognitive cerebrali.
so di che si tratta volevo un modo chiaro di rendere l'idea in italiano..grazie
Pasquale Capo
Canada
Local time: 20:36
Italian translation:segui i sentieri e non oltrepassare le pareti
Explanation:
tendo a pensare che "walks" sia un typo per "walls" - se non altro vale la pena di verificare, credo
Selected response from:

Alfredo Tutino
Local time: 02:36
Grading comment
grazie mille cio' chiarifica tutto..PC
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3segui i sentieri e non oltrepassare le paretiAlfredo Tutino
3Cercate di completare il percorso del labirinto senza imbrogliare
Gianni Pastore


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stay in the alleys and don’t go through any walks
Cercate di completare il percorso del labirinto senza imbrogliare


Explanation:
Il senso mi pare quello, ma non sono sicuro cosa intenda per "walks"

Gianni Pastore
Italy
Local time: 02:36
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stay in the alleys and don’t go through any walks
segui i sentieri e non oltrepassare le pareti


Explanation:
tendo a pensare che "walks" sia un typo per "walls" - se non altro vale la pena di verificare, credo

Alfredo Tutino
Local time: 02:36
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Grading comment
grazie mille cio' chiarifica tutto..PC
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search