ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Medical: Instruments

primed

Italian translation: preparato/predisposto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:24 Dec 6, 2011
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / misurazione VES
English term or phrase: primed
After reagent change, the fluid system must be primed to fill the relevant tubes with reagent and remove air. Preparato, predisposto? Non sono sicura. Grazie Miranda
Miranda Menga
Local time: 23:59
Italian translation:preparato/predisposto
Explanation:
Se questo e' il tuo contesto, ti propongo questa soluzione

http://www.mechatronics.nl/support/user/HTML Pages User/Auto...

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2011-12-06 12:59:27 GMT)
--------------------------------------------------

Per programmi software di gestione di impianti di questo genere, To prime significa proprio "preparare"



--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2011-12-11 07:12:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Miranda!
Selected response from:

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Grading comment
Ti ringrazio. Miranda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4avvinato
Sandra Vessia
5 +2adescato
Paola Slajmer
5 +1nuovamente riempitoteresa neri
4preparato/predisposto
Maria Luisa Dell'Orto
4reimpostato
Daniel Frisano Paulon


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reimpostato


Explanation:
Sarebbe "impostato (di nuovo) nelle condizioni iniziali". Non è una traduzione standard per "priming", ma nella tua frase credo sia una buona soluzione.

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 23:59
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
adescato


Explanation:
to prime = adescare

Paola Slajmer
Italy
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marina callegari
12 mins
  -> Thanks!

agree  Paola Battagliarini
1 hr
  -> Thanks! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
avvinato


Explanation:
Avvinare: In chimica, si usa indicare l'ultimo lavaggio che si fa, prima di usare un recipiente o un attrezzo di laboratorio (pallone tarato, spatola, buretta, ecc.), con una piccola quantità dello stesso liquido con il quale l'apparecchiatura dovrà venire a contatto, per esempio durante l'esecuzione di un'analisi chimica. [Tratto da Sapere.it]

Prime (water): to pour water into a water pump in order to make it ready to work [Tratto da Longman Dictionary of Contemporary English]


    Reference: http://books.google.it/books?id=RhPHc_tmXIsC&pg=PA177&lpg=PA...
    Reference: http://books.google.it/books?id=yb1emsUIyp8C&pg=RA2-PA66&lpg...
Sandra Vessia
Local time: 23:59
Specializes in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Mafrica
18 hrs
  -> Grazie Giuliana!

agree  texjax DDS PhD
1 day30 mins
  -> Grazie!

agree  Acubens
1 day1 hr
  -> Grazie!

agree  The Librarian
3 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
nuovamente riempito


Explanation:
nelle pompe da infusione ad uso medico il "priming" è il riempimento di tutti i tubi di collegamento con il farmaco (in questo caso il reagente) prima di far partire la pompa.
Si può tradurre la frase "il sistema deve essere sottoposto a priming", dove il termine inglese è comunque usato tal quale. Vedi anche il link sotto riportato, pag 4, dove in un manuale si parla di "procedura di priming".


    Reference: http://www.asl.vt.it/e_procurement/ingegneria_clinica/Manual...
teresa neri
Italy
Local time: 23:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Lo Bianco
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
preparato/predisposto


Explanation:
Se questo e' il tuo contesto, ti propongo questa soluzione

http://www.mechatronics.nl/support/user/HTML Pages User/Auto...

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2011-12-06 12:59:27 GMT)
--------------------------------------------------

Per programmi software di gestione di impianti di questo genere, To prime significa proprio "preparare"



--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2011-12-11 07:12:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Miranda!

Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Ti ringrazio. Miranda
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: