https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical%3A-instruments/880254-blank-measurement.html

Blank Measurement

Italian translation: misurazione o lettura del bianco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Blank Measurement
Italian translation:misurazione o lettura del bianco
Entered by: Bilingualduo

11:25 Dec 1, 2004
English to Italian translations [PRO]
Medical: Instruments
English term or phrase: Blank Measurement
Purtroppo non c'è un gran contesto: sono i messaggi di un'apparecchiatura da laboratorio per l'analisi del sangue e delle urine. Grazie.
Francesca moletta
Italy
Local time: 15:23
misurazione o lettura del bianco
Explanation:
Blank = The measured value obtained when a specified component of a sample is not present during the measurement. In such a case, the measured value (or single) for the component is believed to be due to artifacts and should be deducted from a measured value to give a net value due solely to the component contained in the sample. The "blank" measurement must be made so that the correction process is valid. [NIST SP 260-100 Handbook for SRM User]

Tradotto normalmente con bianco, AFAIK.

Cristina
Selected response from:

Bilingualduo
Italy
Local time: 15:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5misurazione o lettura del bianco
Bilingualduo
3taratura dello strumento con il campione di controllo
locker
1Misurazione dell'assorbanza del bianco-substrato
Anna Maria Bosnjak


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
blank measurement
misurazione o lettura del bianco


Explanation:
Blank = The measured value obtained when a specified component of a sample is not present during the measurement. In such a case, the measured value (or single) for the component is believed to be due to artifacts and should be deducted from a measured value to give a net value due solely to the component contained in the sample. The "blank" measurement must be made so that the correction process is valid. [NIST SP 260-100 Handbook for SRM User]

Tradotto normalmente con bianco, AFAIK.

Cristina

Bilingualduo
Italy
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Viali: sì in chimica si fanno le misure del bianco per calibrare gli strumenti, ad esempio
1 hr
  -> grazie

agree  Filippa Addis
2 hrs
  -> grazie

agree  Giuliana Criscuolo-Bruce
7 hrs

agree  Teresa Gomez
21 hrs

agree  ThinkAMDS
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
blank measurement
Misurazione dell'assorbanza del bianco-substrato


Explanation:
Se può essere utile ho trovato il testo seguente a proposito di analisi di laboratorio:

"8.2. Misurazione
Regolare il fotometro per le micropiastre (ELISA-Reader) a zero usando il substrato-bianco (blank) in A1. Se, per motivi tecnici, non
é possibile regolare il fotometro sottrarre l’assorbanza del bianco-substrato da tutti i valori delle altre assorbanze.
Misurare l’assorbanza di tutti i pozzetti a 450 nm e inserire tutti i valori misurati nel foglio di lavoro.
É raccomandato fare una misurazione delle densità ottiche a doppia lunghezza d’onda utilizzando i 620 nm come lunghezza di
riferimento.
Dove sono state misurate in doppio, calcolare la media delle assorbanze."




    Reference: http://www.novatec-id.com/pdf/italienisch/GIA0160S%20%20%20%...
Anna Maria Bosnjak
Italy
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blank measurement
taratura dello strumento con il campione di controllo


Explanation:
si potrebbe tradurre più sinteticamente :misurazione del bianco.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2004-12-01 12:40:07 GMT)
--------------------------------------------------

forse è meglio dire taratura del fotometro con il bianco

locker
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: