Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: 'intent-to-treat' e 'attempt-to-treat'

Italian translation: "Intent-to-Treat"/ tentativo di curare







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'intent-to-treat'/ 'attempt-to-treat'
Italian translation:"Intent-to-Treat"/ tentativo di curare
Entered by:texjax DDS PhD
Options:
- Contribute to this entry

12:30pm Jun 18, 2006Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Study trial
English term or phrase: 'intent-to-treat' e 'attempt-to-treat'
Qualcuno mi saprebbe spiegare la differenza e se si traducano in italiano o se va bene lasciare l'inglese? Grazie
Silvana Parascandolo
Italy
analisi statistica "Intent-to-Treat"/ tentativo di curare
Explanation:
La prima definizione si riferisce ad una analisi statistica, il termine va lasciato come tale.
La seconda non e' una definizione codificata, va tradotta come di consueto

Analisi statistica "Intent-to-Treat"
Valuta i dati relativi a tutti i partecipanti ad uno studio clinico, includendo anche i dati dei pazienti che hanno interrotto la terapia per un qualsiasi motivo ed in qualsiasi momento dello studio.

Selected response from:

texjax DDS PhD
United States
Note from asker to answerer
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Analisi intention-to-treat
Simona DarĂ²
4analisi statistica "Intent-to-Treat"/ tentativo di curare
texjax DDS PhD
3"intenzione di curare" e "tentativo di curare"F Schultze


  

Answers

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"intenzione di curare" e "tentativo di curare"

Explanation:
Dipende dal contesto se si traduce o no.

F Schultze
United States
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
analisi statistica "Intent-to-Treat"/ tentativo di curare

Explanation:
La prima definizione si riferisce ad una analisi statistica, il termine va lasciato come tale.
La seconda non e' una definizione codificata, va tradotta come di consueto

Analisi statistica "Intent-to-Treat"
Valuta i dati relativi a tutti i partecipanti ad uno studio clinico, includendo anche i dati dei pazienti che hanno interrotto la terapia per un qualsiasi motivo ed in qualsiasi momento dello studio.



texjax DDS PhD
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 151
Note from asker to answerer
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)


20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Analisi intention-to-treat

Explanation:
E' un tipo di analisi statistica che si usa negli studi clinici. In italiano si usa sempre intention-to-treat. Personalmene non ricordo espressioni 'intent-to-treat' e 'attempt-to-treat' se non nel testo inglese.

Simona DarĂ²
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list