KudoZ home » English to Italian » Medical: Pharmaceuticals

coumarin anticoagulant warfarin

Italian translation: warfarin, anticoagulante cumarinico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coumarin anticoagulant warfarin
Italian translation:warfarin, anticoagulante cumarinico
Entered by: Alessandra Negrini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:15 Apr 7, 2007
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / medicines
English term or phrase: coumarin anticoagulant warfarin
ll contesto è un elenco di farmaci e principi attivi.

Warfarin anticoagulante derivato da cumarina?

Warfarin anticoagulante cumarinico?

Warfarin cumarinico ad azione anticoagulante?

Mi aiutate?

Grazie mille

Alessandra
Alessandra Negrini
Italy
Local time: 18:04
warfarin anticoagulante cumarinico
Explanation:
.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:04
Grading comment
Grazie!!

Alessandra
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6warfarin anticoagulante cumarinico
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
warfarin anticoagulante cumarinico


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 520
Grading comment
Grazie!!

Alessandra

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Di Salvatore: Di Salvatore (Jr.)
9 mins
  -> Grazie

agree  marina callegari
14 mins
  -> Grazie Marina

agree  Luisa Fiorini
18 mins
  -> Grazie Luisa

agree  Fiamma Lolli: ahimé, lo prende mio marito...
1 hr
  -> Grazie Fiamma

agree  Vepalm: But put a comma: "warfarin, anticoagulante cumarinico"
3 hrs
  -> Grazie

agree  texjax DDS PhD: yess! Ciao Gaetano, che bello "rivederti"!
6 hrs
  -> Ciao Tex e Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search