ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Medical: Pharmaceuticals

follow up prescription

Italian translation: prescrizione successiva


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:55 Nov 10, 2009
English to Italian translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: follow up prescription
nel contesto dei farmaci
Monica Paolillo
Italy
Local time: 08:49
Italian translation:prescrizione successiva
Explanation:
riallacciandomi alla domanda precedente, direi "prescrizione iniziale" (per initial prescription) e "prescrizione successiva" (follow-up prescription).
Ci sono farmaci di cui "la prima prescrizione deve essere effettuata dallo specialista, quelle successive anche da parte del medico di medicina generale" (vedi link sotto)
Selected response from:

Doriana Badalotti
Italy
Local time: 08:49
Grading comment
yes!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7prescrizione successiva
Doriana Badalotti
3 +4le seguenti prescrizioni
Zerlina
4 +1ricetta per la cura/terapia di mantenimento
Fabiana Papastefani-Pezzoni
4prescrizione ripetuta
Fran Cesca
4prescrizione seguente
Emanuele Tidona
3seconda prescrizione
Carmy Barresi
2prescrizione di controllo
Bruno Depascale


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
le seguenti prescrizioni


Explanation:
in questo contesto

Zerlina
Italy
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Manfreda: sì, prescrizioni seguenti
2 mins
  -> grazie Paola!

agree  Sabrina Becciu: ok Zerli :)
3 mins
  -> ciao grazie Sabrì!

agree  rigrioli
11 mins
  -> ciao grazie Rigrioli!

agree  ARS54: ...solo posporrei "seguente/i" così come suggerisce Paola, ;)
2 hrs
  -> certamente d'accordo, grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
prescrizione successiva


Explanation:
riallacciandomi alla domanda precedente, direi "prescrizione iniziale" (per initial prescription) e "prescrizione successiva" (follow-up prescription).
Ci sono farmaci di cui "la prima prescrizione deve essere effettuata dallo specialista, quelle successive anche da parte del medico di medicina generale" (vedi link sotto)


    Reference: http://www.farmacistitrieste.it/descrizione_normativa.php?nu...
Doriana Badalotti
Italy
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
yes!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marina callegari
1 min

agree  Mariangela Moroni
21 mins

agree  Rachele Piazza
1 hr

agree  Zerlina
1 hr

agree  ARS54
2 hrs

agree  Panagiotis Andrias
2 hrs

agree  Alessia Mazzulli
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ricetta per la cura/terapia di mantenimento


Explanation:
Monica, io credo che si tratti della cura o terapia di mantenimento, spece per i pazienti che devono seguire delle cure lunghe con certi farmaci particolari (antidepressivi per dire una).

Fabiana Papastefani-Pezzoni
Romania
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariaki2
2 days4 hrs
  -> Grazie, mariaki2 :)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seconda prescrizione


Explanation:
Specialmente nel contesto di farmaci omeopatici, una possibile traduzione è "seconda prescrizione", nel caso in cui la precedente fosse "prima prescrizione" (la stessa distinzione "initial/follow up" l'ho riscontrata anche in vari testi inglesi sulla medicina omeopatica).
In particolare in questo contesto "la seconda prescrizione è quella che segue un rimedio che abbia agito."

Carmy Barresi
Italy
Local time: 08:49
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prescrizione ripetuta


Explanation:



    Reference: http://www.google.it/search?hl=it&q=prescrizione+ripetuta&me...
Fran Cesca
Italy
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prescrizione seguente


Explanation:
Mi sembra che possa rendere bene l'idea

Emanuele Tidona
Local time: 08:49
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
prescrizione di controllo


Explanation:
E' una mia interpretazione

Bruno Depascale
Italy
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
7 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: