English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | English term or phrase: bound | Qual è secondo voi il modo migliore di rendere questo termine nel seguente contesto: "There are bound to be different methods or preparations, which you recommend or prescribe to your patients suffering from hyperpigmentation." Si tratta di un questionario destinato ai dermatologi
Grazie mille |
| | | Italian translation:certo, di certo | Explanation: "Sicuramente raccomandate o prescrivete metodi o farmaci diversi ai vostri pazienti..."
|
| Selected response from: Gilberto Lacchia Local time: 10:14
| Grading comment Grazie Gilberto. E grazie anche a tutti gli altri colleghi. Non è stato facile decidere. Erano tutti ottimi suggerimenti! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |