https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical/205590-frase.html

frase

Italian translation: vd

12:52 May 22, 2002
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: frase
The XXXX FrT4 assay is a competitive immunoassay using direct chemiluminescent tecnology
Manuela Martini
Local time: 22:36
Italian translation:vd
Explanation:
Il xxxx test FrT4 è un test immunologico competitivo che utilizza la tecnologia della chemiluminescenza diretta.

Immunoassay e' comunque un termine che si trova spesso anche in italiano (dipende per chi stai traducendo)
Selected response from:

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 22:36
Grading comment
Grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4vd
Gilberto Lacchia
5 +1Per pura curiosità, si tratta di un test?
Tanuki (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Per pura curiosità, si tratta di un test?


Explanation:
Solo per saperlo.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 13:26:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Kudoz non a me, grazie.

Tanuki (X)
PRO pts in pair: 582

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabina Moscatelli: L'ho ricevuto anch'io...
12 mins
  -> Dunque, è ipotizzabile che si possa trattare di un test?

neutral  Giuliana Buscaglione: Request more info from asker è appena sotto la domanda, perché non usarlo?
22 mins
  -> Che differenza fa?

neutral  luskie: ma ricevuto cosa? il test? oggi sono curiosissima...
3 hrs
  -> per esprimere il vs. parere cliccate su disagree o su neutral, in modo che non vengano assegnati Kudoz automaticamente, grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
vd


Explanation:
Il xxxx test FrT4 è un test immunologico competitivo che utilizza la tecnologia della chemiluminescenza diretta.

Immunoassay e' comunque un termine che si trova spesso anche in italiano (dipende per chi stai traducendo)


    Reference: http://thehormoneshop.org/italian/lab/salivabibliography.htm
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 22:36
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 2333
Grading comment
Grazie!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: ma eliminerei il primo test
1 hr

agree  Gilda Manara
1 hr

agree  Tanuki (X): 4 Kudoz.
2 hrs

agree  gmel117608
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: