KudoZ home » English to Italian » Medical

Family Foster Care

Italian translation: affidamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:38 Jul 11, 2002
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Family Foster Care
Si tratta sempre di vari programmi all'interno di vari istituti psichiatrici.
Grazie per l'aiuto.
Massimo Gaido
United States
Local time: 19:06
Italian translation:affidamento
Explanation:
cure in affidamento

family mi sembra pleonastico a meno che non ci sia bisogno di specificarlo, nel contesto specifico
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 20:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3affidamento
CLS Lexi-tech


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
affidamento


Explanation:
cure in affidamento

family mi sembra pleonastico a meno che non ci sia bisogno di specificarlo, nel contesto specifico

CLS Lexi-tech
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julie Preston: però si usa molto - affidamento famigliare
32 mins

agree  Loredana Calo
1 day17 mins

agree  gmel117608
2 days35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search