KudoZ home » English to Italian » Medical

unresectable

Italian translation: non asportabile chirurgicamente o non operabile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unresectable
Italian translation:non asportabile chirurgicamente o non operabile
Entered by: sonia beraha
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:13 Jan 7, 2003
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: unresectable
NON ASPORTABILE CHIRURGICAMENTE??

ii) In a phase III study with 500 unresectable, locally recurrent or metastatic breast cancer patients who have had anthracycline in their prior treatment, GEMZAR, in combination with paclitaxel has shown superior time-to-disease progression and response rate as compared to paclitaxel single agent
sonia beraha
Local time: 00:12
NON ASPORTABILE CHIRURGICAMENTE
Explanation:
va bene

(anche non operabile viene usato con lo stesso significato)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-07 16:27:57 (GMT)
--------------------------------------------------

\" 18 pazienti nei quali sarà trasferito il gene anticancro sono tutti allo stadio terminale della malattia, con tumore del polmone non operabile.\"

www.concento.it/documenti/Attualita/ 2002/06_Giugno/04/gene.jhtml
Selected response from:

Sarah Ponting
Italy
Local time: 00:12
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4NON ASPORTABILE CHIRURGICAMENTE
Sarah Ponting


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
NON ASPORTABILE CHIRURGICAMENTE


Explanation:
va bene

(anche non operabile viene usato con lo stesso significato)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-07 16:27:57 (GMT)
--------------------------------------------------

\" 18 pazienti nei quali sarà trasferito il gene anticancro sono tutti allo stadio terminale della malattia, con tumore del polmone non operabile.\"

www.concento.it/documenti/Attualita/ 2002/06_Giugno/04/gene.jhtml

Sarah Ponting
Italy
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1150
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  preite
3 mins
  -> grazie

agree  Marina Capalbo
1 hr
  -> grazie

agree  Giusi Pasi
3 hrs
  -> grazie

agree  theangel
4 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search