Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Italian translations [PRO]|
|English term or phrase: SCCS|
|ho scoperto che significa: semiclosed circle system (ha a che fare con la narcosi polmonare)|
va bene: sistema a circolo semichiuso?
|Italian translation:sistema/i a circuito semi-chiuso|
guarda comunque questo documento, ricerca semi-chiuso...per quanto riguarda narcosi, forse è meglio utilizzare il termine anestesia.
Selected response from:
Local time: 14:47
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations