10:31 Nov 11, 2003 |
English to Italian translations [PRO] Medical / meccanica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ghetti Italy Local time: 11:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | procedure operative e di organizzazione del personale |
| ||
3 | la gestione e le procedure del/per il personale |
|
procedure operative e di organizzazione del personale Explanation: workforce procedure penso che siano le regole che stabiliscono quanto personale deve essere impiegato in una determinata attivita in un dato turno |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
la gestione e le procedure del/per il personale Explanation: essendoci una virgola dopo operating, lo lascerei slegato da procedures. a meno che non sia un errore di trscrizione, nel qual caso sarebbe "procedure di gestione e del/per il personale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.