GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 Aug 9, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: giogi Local time: 23:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Di solito... |
| ||
na | veterinario per animali utilizzati in agricoltura |
|
Di solito... Explanation: in Italiano si usa soltanto il termine veterinario sia per gli animali di piccola taglia, sia per quelli di grossa taglia,insomma, si dice veterinario e basta. Se proprio non si capisce dal contesto puoi dire "Veterinario specializzato in animali di grossa taglia", o qualcosa di simile. Buon lavoro (ho chiesto consiglio al veterinario dei miei gatti!) Buon lavoro |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
veterinario per animali utilizzati in agricoltura Explanation: ...in ambito agricolo lo sappiamo già che l'italiano è più "lungo" dell'inglese, quindi non date la colpa a me se cerco di essere chiaro con chi legge una mia traduzione! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.