02:30 Oct 4, 2001 |
English to Italian translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 14:09 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | DRAMATIC= MASSICCIO |
| ||
4 | la spaventosa (terribile) ricomparsa sulla scena |
|
la spaventosa (terribile) ricomparsa sulla scena Explanation: dove spaventosa (terribile) è il dramatic dell'originale, ma attribuito a rollback, mentre "ritorno" rimarrebbe senza aggettivo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
DRAMATIC= MASSICCIO Explanation: Secondo me "dramatic" qui è inteso come "massiccio ritorno". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.