Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Italian translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: markedness|
|As a consequence of teh rapidly changing methods on molecular medicine, the individual markedness of a gene on one hand and the behaviour of individuals and the influences of the environement on the other must be perceived and evaluated in a completely new form.|
(marcatura individuale di un gene??)
Selected response from:
Local time: 02:23
|3 KudoZ points were awarded for this answer |
14 mins confidence:
la marcatura dei singoli geni
io proporrei questa traduzione, per mettere in risalto l' intransitivitá dell' espressione inglese, contrapposta all' eventuale transitivitá dell' espressione italiana
Local time: 03:23
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1038
|Login to enter a peer comment (or grade)|2 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations