02:57 Oct 18, 2000 |
English to Italian translations [Non-PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilde Grimaldi Local time: 17:21 | ||||||
Grading comment
|
le cellule insulari sono montate su di un sistema di tube in composto poliammidico Explanation: "le cellule insulari sono montate su di un sistema di tube in composto poliammidico". Sicuro che fosse "polyimide"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
le isole (di Langherans) sono montate ... Explanation: per questo tipo di applicazioni le cellule delle isole pancreatiche (gruppi di diversi tipi di cellule endocrine che produco insulina - le beta - ed altri ormoni, e che costituiscono isolotti nel parenchima del pancreas - esocrino - che produce invece principalmente enzimi digestivi) non vengono dissociate: si usano le isole intere |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedi sotto Explanation: per "polyimide composite" (che mi sembra sia la richiesta, dall'altra lista), metterei "composito poliimmidico". L'aggettivo è confermato sia da Logos che dalla rete, con "film poliimidico". "Composito" pare sia il target per ad hoc qui (sia Logos che Marolli, composito = materiale composito, formato da fibre di un materiale in una matrice di un altro materiale) CIAO Ilde |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.