KudoZ home » English to Italian » Medical (general)

Undercover video of a Norwegian whale hunt,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:12 Sep 17, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Undercover video of a Norwegian whale hunt,
It is not a surprise that an unknown person (or persons) targeted the Willassen Senior - the outlaw Norwegian whaling vessel that was scuttled on the evening of August 30, 2007.
Undercover video of a Norwegian whale hunt, taken in May 2005, was released today by the World Society for the Protection of Animals (WSPA) and the Environmental Investigation Agency (EIA). This footage is believed to be the first of its kind captured by a non-governmental organization (NGO) in over a decade. Though Norway claims to be the best in the business when it comes to accuracy and relative humaneness of commercial whale kills, the footage tells a different story.
linda p
Local time: 06:36
Advertisement


Summary of answers provided
3 +3filmato girato di nascosto di una caccia alla balena in Norvegia
Liliana Roman-Hamilton


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
undercover video of a norwegian whale hunt,
filmato girato di nascosto di una caccia alla balena in Norvegia


Explanation:
Un filmato, girato di nascosto nel maggio 2005, di una caccia alla balena in Norvegia....

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-09-17 21:25:22 GMT)
--------------------------------------------------

oppure, rigirando la frase:

Un filmato di una caccia alla balena in Norvegia girato di nascosto nel maggio 2005....



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-09-17 21:25:58 GMT)
--------------------------------------------------

nel maggio del 2005.

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica M.: Liliana, la tua traduzione mi sembra perfetta. Guarda però che la domanda è stata chiusa e riaperta... (penso quindi che dovrai rispondere di nuovo).
5 mins
  -> Grazie Monica, me ne sono accorta dopo e l'ho rimessa dall'altra parte. Grazie di nuovo.

agree  Saverio P
40 mins
  -> Grazie Saverio

agree  Monia Di Martino
9 hrs
  -> Grazie Monia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search