15:19 Nov 7, 2007 |
|
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | analisi post-market della riduzione |
| ||
3 | le analisi post-mercato di riduzione |
| ||
3 | analisi della riduzione dopo la chiusura del mercato |
|
le analisi post-mercato di riduzione Explanation: post-market può restare così perchè facendo un giro su google ho letto che anche in italiano resta post-market oppure post-mercato. Ciao |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
analisi della riduzione dopo la chiusura del mercato Explanation: credo che "post-market" significa che l'analisi viene fatta dopo la chiusura del mercato per il caso considerato |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
analisi post-market della riduzione Explanation: Un'altra possibilità... :o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.