Thermo- and disturbance field diagnosis

Italian translation: diagnosi dei campi di disturbo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Disturbance field diagnosis
Italian translation:diagnosi dei campi di disturbo
Entered by: Serena Arduini

08:45 Jul 2, 2008
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Thermo- and disturbance field diagnosis
Si tratta di uno degli aspetti della diagnosi olistica di un paziente affetto da cancro (gli altri sono la valutazione dei rischi, la terapia attualmente prescritta e l'anamnesi omeopatica)
Luca Canuto
Italy
Local time: 21:58
diagnosi termica e dei campi di disturbo
Explanation:
Purtroppo non riesco a trovare su google un riferimento per la "diagnosi termica" che sia riferito alla medicina olistica, quindi non ne sono per niente sicura. Per quanto riguarda i campi di disturbo direi che il termine invece è ampiamente usato:

http://www.google.it/search?hl=it&q="campi di disturbo" olis...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-02 09:50:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ahaa...se è già di suo una traduzione allora aggiungo qualcosa. Guardando in giro ho visto che thermodiagnosis in realtà non sembra usato in inglese, ma si usa Thermal diagnosis, su cui a quanto pare scrivono anche dei libri:

http://www.amazon.com/Manual-Thermal-Diagnosis-Jean-Pierre-B...

Se comunque fosse davvero thermal diagnosis, penso che in italiano si tradurrebbe nello stesso modo..anche perché diagnosi termale non suona proprio bene, vero?
Selected response from:

Serena Arduini
Ireland
Local time: 20:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3diagnosi termica e dei campi di disturbo
Serena Arduini


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
thermo- and disturbance field diagnosis
diagnosi termica e dei campi di disturbo


Explanation:
Purtroppo non riesco a trovare su google un riferimento per la "diagnosi termica" che sia riferito alla medicina olistica, quindi non ne sono per niente sicura. Per quanto riguarda i campi di disturbo direi che il termine invece è ampiamente usato:

http://www.google.it/search?hl=it&q="campi di disturbo" olis...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-02 09:50:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ahaa...se è già di suo una traduzione allora aggiungo qualcosa. Guardando in giro ho visto che thermodiagnosis in realtà non sembra usato in inglese, ma si usa Thermal diagnosis, su cui a quanto pare scrivono anche dei libri:

http://www.amazon.com/Manual-Thermal-Diagnosis-Jean-Pierre-B...

Se comunque fosse davvero thermal diagnosis, penso che in italiano si tradurrebbe nello stesso modo..anche perché diagnosi termale non suona proprio bene, vero?

Serena Arduini
Ireland
Local time: 20:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 374
Notes to answerer
Asker: grazie della proposta! tra l'altro preciso che si tratta di una presentazione ppt in inglese ma di una conferenza tenuta in tedesco, quindi non vorrei che ci fossero interferenze nel testo originario!

Asker: infatti trovo anch'io manual thermal diagnosis e in un sito italiano Diagnosi termica manuale. quindi opterò per questo. grazie mille!!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search