https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-general/2798695-thigh-14-3-4.html

thigh 14 3/4"

Italian translation: è la circonferenza

13:46 Sep 4, 2008
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / ortopedia
English term or phrase: thigh 14 3/4"
There is weakness and atrophy of the left thigh 14 3/4" above knee compared to sixteen inches right thigh and 17 inches left mid-thigh compared to 20 inches right mid-thigh.

(l'intera frase mi e' poco chiara)
AlessiaMelis
Local time: 12:41
Italian translation:è la circonferenza
Explanation:
Atrofia vuol dire che la gamba è poco muscolata. A sinistra la circonferenza sopra al ginocchio è 14 pollici e 3/4 (circa 36 centimetri) mentre a destra è di circa 17 pollici (circa 43 cm)

Il testo ne riparla poi per quanto riguarda la circonferenza a mezz'altezza lungo la coscia.

è un indice della trofia dei muscoli della regione, il quadricipite, ad esempio.
Selected response from:

Nico_M_ITEN
Australia
Local time: 20:41
Grading comment
Grazie mille! Sei stato illumiante!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2è la circonferenza
Nico_M_ITEN


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
è la circonferenza


Explanation:
Atrofia vuol dire che la gamba è poco muscolata. A sinistra la circonferenza sopra al ginocchio è 14 pollici e 3/4 (circa 36 centimetri) mentre a destra è di circa 17 pollici (circa 43 cm)

Il testo ne riparla poi per quanto riguarda la circonferenza a mezz'altezza lungo la coscia.

è un indice della trofia dei muscoli della regione, il quadricipite, ad esempio.

Nico_M_ITEN
Australia
Local time: 20:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Grazie mille! Sei stato illumiante!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pompeo Lattanzi: 14 3/4" contro 16 appena sopra il ginocchio, 17" contro 20" a mezza coscia.
7 mins
  -> sì ho fatto confusione con i numeri, grazie!

agree  Dana Rinaldi
43 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: