cure-driven

Italian translation: finalizzato alla cura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cure-driven
Italian translation:finalizzato alla cura
Entered by: Mirra_

16:02 Feb 10, 2009
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / ricerca malattie
English term or phrase: cure-driven
Descrizione di un'associazione che si occupa di ricerca per curare una malattia. Come rendere al meglio "cure -driven"? "sforzo per la guarigione attraverso..."? Grazie in anticipo per qualsiasi suggerimento

Augie’s Quest, MDA’s ALS research initiative, is an aggressive, **cure driven** effort focused on finding treatments and cures for ALS. With your purchase of Augie’s
Silvia Guazzoni
Local time: 05:11
finalizzato alla cura
Explanation:
... finalizzato alla cura e focalizzato sulla scoperta(messa a punto) di terapie e trattamenti ...

:)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-02-10 16:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?num=30&hl=it&safe=off&q="finaliz...
Selected response from:

Mirra_
Italy
Local time: 05:11
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7finalizzato alla cura
Mirra_
4nella direzione del trattamento
marina callegari
4incentrata sulle possibile terapie
Laura Gentili
4orientato alla cura
CRISTINA RACCA


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nella direzione del trattamento


Explanation:
una proposta...

marina callegari
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1641
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
finalizzato alla cura


Explanation:
... finalizzato alla cura e focalizzato sulla scoperta(messa a punto) di terapie e trattamenti ...

:)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-02-10 16:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?num=30&hl=it&safe=off&q="finaliz...

Mirra_
Italy
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 210
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eva maria bettin
0 min
  -> grazie molte Eva :))

agree  Sele
4 mins
  -> grazie molte Sele :))

agree  Carla Sordina
51 mins
  -> grazie Carla!! :))

agree  Stefania Bertolini
1 hr
  -> grazie molte!! :))

agree  Pompeo Lattanzi
4 hrs
  -> grazie molte!! :))

agree  Francesca Siotto
4 hrs
  -> grazie molte!! :))

agree  Alexia1
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incentrata sulle possibile terapie


Explanation:
La mia proposta

Laura Gentili
Italy
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 735
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orientato alla cura


Explanation:
.

CRISTINA RACCA
United Kingdom
Local time: 04:11
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search