ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Italian » Medical (general)

translationally

Italian translation: nell'ottica traslazionale


17:21 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / dermatology
English term or phrase: translationally
Lo so: è singolare chiedere la traduzione proprio di questo termine e proprio in questo sito, ma tant'è ...
Il contesto è il seguente: we developed a new translationally relevant classification for non infectious inflammatory disorders.
Grazie a quanti vorranno aiutarmi.
Silvana Noviello
Italy
Local time: 14:54
Italian translation:nell'ottica traslazionale
Explanation:
o "in senso traslazionale"

http://www.medicina.univr.it/fol/main?ent=cs&id=293&lang=it
http://en.wikipedia.org/wiki/Translational_medicine
Selected response from:

Sabrina Becciu
Italy
Local time: 14:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nell'ottica traslazionale
Sabrina Becciu
3a livello traslazionale/nell'ottica traslazionaledandamesh
3a livello traduzionale
Silvia P.


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a livello traduzionale


Explanation:
la mia proposta


    Reference: http://www.ricercaitaliana.it/prin/dettaglio_prin-2005055188...
Silvia P.
Italy
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie molto ma credo che, per il contesto, si adattino meglio le risposte degli altri colleghi.:)

Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nell'ottica traslazionale


Explanation:
o "in senso traslazionale"

http://www.medicina.univr.it/fol/main?ent=cs&id=293&lang=it
http://en.wikipedia.org/wiki/Translational_medicine

Sabrina Becciu
Italy
Local time: 14:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Grazie! Credo sia la translation giusta.:)

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a livello traslazionale/nell'ottica traslazionale


Explanation:
o qualcosa del genere, se ho capito il punto
http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1T4GGLG_itIT312IT312&q...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-11-04 17:34:19 GMT)
--------------------------------------------------

from bench to bed
http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1T4GGLG_itIT312IT312&q...

dandamesh
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Grazie, credo sia proprio la traduzione corretta. :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: