ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Medical (general)

diary card

Italian translation: scheda diario


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:diary card
Italian translation:scheda diario
Entered by: marina callegari
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Nov 9, 2009
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / studio clinico
English term or phrase: diary card
sto traducendo la descrizione di uno studio clinico per valutare l'efficacia di un trattamento di chirurgia estetica.
il paziente scrive su una "diary card" le date in cui riceve i vari trattamenti e in cui c'è una risposta al trattamento stesso. Come potrei rendere "diary card"? Non so se qui "Agenda" è la traduzione più appropriata.
Manuela Gualandri
Local time: 21:56
scheda diario
Explanation:
.
Selected response from:

marina callegari
Local time: 21:56
Grading comment
grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5scheda diario
marina callegari
5agenda (dei trattamenti)
Stefania Codecà
4scheda diario
Monica Paolillo
3scheda promemoriaMichela Zanoletti


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
scheda diario


Explanation:
.

marina callegari
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1467
Grading comment
grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Doriana Badalotti
0 min
  -> grazie Doriana!

agree  Mariangela Moroni: Sì. Volendo si può aggiungere giornaliera.
2 mins
  -> grazie

agree  Daniela Dell'Anna
3 mins
  -> grazie

agree  Alessandra Martelli
40 mins
  -> grazie

agree  Marie-Hélène Hayles: Lo vedo sempre così traducendo IT-EN.
4 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scheda diario


Explanation:
in genere traduco così


    Reference: http://158.102.224.116/Osiris/files/232%20Silvana%20Martinet...
Monica Paolillo
Italy
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scheda promemoria


Explanation:
Potrebbe essere una scheda promemoria, o semplicemente un memorandum giornaliero per il paziente.

Michela Zanoletti
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
agenda (dei trattamenti)


Explanation:
agenda, secondo me, è il termine più corretto

Stefania Codecà
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 10, 2009 - Changes made by marina callegari:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: