English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general)
English term or phrase:traffic box
Hello, everyone, I am translating an abstract from a university textbook for nurses, containing a table. The table lists a number of tasks to be performed by staff nurses, among which: "Maintain traffic box", but I have no idea of what it is.
Can someone give me a hint? Thanks a lot
Explanation: Potrebbe essere questo. Si potrebbe utilizzare anche il verbo gestire o tenere aggiornato il tabellone/la tabella del traffico dei pazienti. Nei reparti ci sono dei tabelloni con il nome dei pazienti ricoverati e alcuni tabelloni indicano anche gli spostamenti dei pazienti. Però è un'interpretazione un po' libera, visto che non c'è contesto. Forse scorrendo il testo e non limitandosi all'abstract si comprende di cosa si tratta. Hai solo l'abstract? Non c'è il riferimento al testo intero? TI aiuterebbe credo.
Penso che sia questa la risposta che più si avvicina. Nella parte successiva del testo, infatti, viene definito come 'traffic flow' e non più 'traffic box'. Grazie per l'aiuto 4 KudoZ points were awarded for this answer
Grazie a te. Nella stessa sezione della tabella ci sono voci quali: Maintain safe work environment, search for space/equipment, set up room, locate records, order supplies...
Puoi indicare quali altre voci ci sono nella tabella? Grazie
Automatic update in 00:
Answers
49 mins confidence:
ricevitore di informazioni sulla situazione del traffico
Explanation: se nel contesto si parla di mantenere un certo tipo di comportamento, magari in questa sezione della tabella si potrebbe fare riferimento al fatto di tenersi informati sul traffico per non arrivare a lavoro in ritardo...
gestione del quadro/della tabella del traffico dei pazienti
Explanation: Potrebbe essere questo. Si potrebbe utilizzare anche il verbo gestire o tenere aggiornato il tabellone/la tabella del traffico dei pazienti. Nei reparti ci sono dei tabelloni con il nome dei pazienti ricoverati e alcuni tabelloni indicano anche gli spostamenti dei pazienti. Però è un'interpretazione un po' libera, visto che non c'è contesto. Forse scorrendo il testo e non limitandosi all'abstract si comprende di cosa si tratta. Hai solo l'abstract? Non c'è il riferimento al testo intero? TI aiuterebbe credo.
Mariangela Moroni Italy Local time: 02:40 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 18
Grading comment
Penso che sia questa la risposta che più si avvicina. Nella parte successiva del testo, infatti, viene definito come 'traffic flow' e non più 'traffic box'. Grazie per l'aiuto
2 hrs confidence: peer agreement (net): +2
triage infermieristico
Explanation: La valutazione del dolore toracico inizia al triage infermieristico:
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-11-10 17:03:15 GMT) --------------------------------------------------
General Description of the Job Class
Performs specialized work initiating emergent or appropriate care and assisting both emergency department patients and outpatients under the supervision of the Emergency Services Division Triage Nurse to establish and maintain an effective patient flow in the Emergency Department.
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.