ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Medical (general)

protease inhibitors

Italian translation: Inibitori delle proteasi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:protease inhibitors
Italian translation:Inibitori delle proteasi
Entered by: Lorenzo Carbone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:02 Jan 3, 2012
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: protease inhibitors
Va bene "inibitori dell'enzima della scissione delle proteine" ?
Lorenzo Carbone
Local time: 00:01
Inibitori delle proteasi
Explanation:
non "della proteasi" (sarebbe così se ci fosse il nome specifico della proteasi in questione).

"delle proteasi" indica le proteasi in generale. Poi dipende dal testo che hai! Ciao!


--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2012-01-03 23:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco, Francesco Paolo Jori mi ha preceduto nel commento!
Selected response from:

Acubens
Italy
Local time: 00:01
Grading comment
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9inibitori della proteasi
Gaetano Silvestri Campagnano
5 +1Inibitori delle proteasi
Acubens
5inibitori di proteasi
Gianco
Summary of reference entries provided
liz askew

Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
inibitori di proteasi


Explanation:
Se proprio non ti va giù di usare il nome proprio, puoi usare enzimi proteolitici. Al gruppo proteasi appartengono enzimi come pronasi, tripsina, papaina eccetera.

Gianco
South Africa
Local time: 00:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Inibitori delle proteasi


Explanation:
non "della proteasi" (sarebbe così se ci fosse il nome specifico della proteasi in questione).

"delle proteasi" indica le proteasi in generale. Poi dipende dal testo che hai! Ciao!


--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2012-01-03 23:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco, Francesco Paolo Jori mi ha preceduto nel commento!

Acubens
Italy
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 41
Grading comment
:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monica Valdettaro
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
inibitori della proteasi


Explanation:
La traduzione è più semplice della soluzione che hai proposto, che sembra invece più una spiegazione o un commento.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno12 ore (2012-01-05 09:47:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Non è certo mia intenzione polemizzare su una risposta così semplice, ma volevo solo farti notare che, in KudoZ, anche il numero di "accordi" ha il suo valore, e dovrebbe essere sempre tenuto presente per la valutazione di una risposta. Qui, anche ammettendo che gli "accordi" favorevoli al plurale fossero andati all'altra risposta, sarebbe comunque rimasto un margine di due accordi in più. Inoltre, non so quale sia il contesto del tuo brano, ma il termine con il singolare è nettamente più diffuso, e si incontra decisamente più spesso nei testi di medicina e biologia. Basti pensare che in Internet il rapporto è di 31.000 corrispondenze per il singolare contro 20.000 per il plurale.


Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 00:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 613

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
4 mins
  -> Thank You, Liz

agree  Danila Moro
9 mins
  -> Grazie Danila

agree  Elena Pavan
11 mins
  -> Grazie Elena

agree  Francesco Paolo Jori: Sì, anche se io userei "inibitori delle proteasi" (ma solo dal contesto si può capire se si riferisce a una proteasi specifica o alle proteasi in generale).
47 mins
  -> Grazie mille Francesco Paolo

agree  Magda Falcone
1 hr
  -> Grazie Magda

agree  Mario Ricci: Concordo
1 hr
  -> Grazie Mario

agree  AdamiAkaPataflo: con FP Jori :-)
10 hrs
  -> Grazie mille e Ciao Simona :-)

agree  Glinda
17 hrs
  -> Grazie Linda

agree  tradugrace
1 day2 hrs
  -> Grazie Grace
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
HIV E RESISTENZA AGLI ANTIRETROVIRALI: L'IMPORTANZA DI ...
www.biocreations.com/animations/italian_HIV/main.swf
File Format: Shockwave Flash
"Protease Inhibitors" ossia Inibitori delle Proteasi, sono farmaci antiretrovirali che contribuiscono a bloccare la replicazione del virus HIV interferendo con le ..

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-01-03 21:10:10 GMT)
--------------------------------------------------

Struttura della proteasi
www.farmacia.unicz.it/docenti/.../f1/.../rogato.pdf - Translate this page
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Meccanismi di resistenza agli inibitori della proteasi …………………” 30. 5. ... Inibitori della proteasi a struttura sulfamidica ciclica, con catene laterali che si ..

liz askew
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Note to reference poster
Asker: Thanks) .


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Thank You Very Much, Liz, and Happy New Year to You Too!
21 mins
  -> Grazie! Happy New Year to you and keep up the good work!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Danila Moro


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: