ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Medical (general)

activity and formal exercise testing

Italian translation: attivita' fisica e prove da sforzo specifiche


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:05 Feb 3, 2012
English to Italian translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: activity and formal exercise testing
Bronchodilators have also been associated with a reduction of dynamic hyperinflation, increased inspiratory capacity (by reducing the functional residual capacity), decreased work of breathing, improved ventilatory capacity and less dyspnea during activity and formal exercise testing.

Grazie!
Acubens
Italy
Local time: 00:02
Italian translation:attivita' fisica e prove da sforzo specifiche
Explanation:
questa e' la dicitura medica corretta.
Selected response from:

SaraVaranese
Local time: 00:02
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3attivita' fisica e prove da sforzo specifiche
SaraVaranese
3sia durante le normali attività sia durante i test
Danila Moro


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sia durante le normali attività sia durante i test


Explanation:
mi rendo conto che ho semplificato parecchio l'espresssione inglese, però mi pare che così cmq il senso in ita sia chiaro.

Danila Moro
Italy
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
attivita' fisica e prove da sforzo specifiche


Explanation:
questa e' la dicitura medica corretta.

SaraVaranese
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  texjax DDS PhD: per l'appunto
2 mins
  -> :-)

agree  Laura Radaelli
1 hr
  -> grazie Laura.

agree  EleoE
2 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Fabrizio Zambuto, Danila Moro, Colin Rowe


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3 - Changes made by Colin Rowe:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: