in addressing multiple risk factors

Italian translation: nell'affrontare (una patologia) con fattori di rischio multipli

12:51 Apr 6, 2004
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: in addressing multiple risk factors
XXX shows promise....
si tratta del titolo di un articolo su una sperimentazione di un farmaco
linda p
Local time: 23:19
Italian translation:nell'affrontare (una patologia) con fattori di rischio multipli
Explanation:
Il farmaco XXX si è dimostrato promettente nell'affrontare...


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-06 13:06:09 GMT)
--------------------------------------------------

o anche:

...(per la/nella) gestione di fattori di rischio multipli
... per il controllo di fattori di rischio multipli
Selected response from:

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 23:19
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2nell'affrontare (una patologia) con fattori di rischio multipli
Gilberto Lacchia
4tenendo conto di molteplici fattori di rischio
bistefano


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nell'affrontare (una patologia) con fattori di rischio multipli


Explanation:
Il farmaco XXX si è dimostrato promettente nell'affrontare...


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-06 13:06:09 GMT)
--------------------------------------------------

o anche:

...(per la/nella) gestione di fattori di rischio multipli
... per il controllo di fattori di rischio multipli

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 23:19
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 754

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie-Hélène Hayles
13 mins

agree  Jordane Boury
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tenendo conto di molteplici fattori di rischio


Explanation:
Potrebbe andare meglio in qualche contesto,ciao.

bistefano
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search