KudoZ home » English to Italian » Military / Defense

get to high grounds

Italian translation: sali in quota

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:get to high grounds
Italian translation:sali in quota
Entered by: Luca Ruella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:02 Mar 29, 2002
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Military / Defense
English term or phrase: get to high grounds
If the opportunity presents itself, Jimmy, get to high ground and provide some much needed assistance
Luca Ruella
United States
sali in quota
Explanation:
In gergo militare si parla spesso di quota (p. es. "quota 898")

Anche se gli Alleati hanno bombardato pesantemente St. Mathieu, il nemico è ancora asserragliato. Le forze tedesche sono perfino riuscite a inchiodare una parte delle nostre truppe della 101a divisione, sparse nella zona. Stai allerta: potresti cadere in una qualche imboscata, o trovarti sotto il tiro di una mitragliatrice nemica. Se ne hai l'opportunità, sali in quota, e dai una mano: ce n'è veramente bisogno. In bocca al lupo, tenente!
Selected response from:

Riccardo Schiaffino
United States
Local time: 23:51
Grading comment
grazie mille a tutti quanti
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3High ground - Altura
Tania Conte
4 +2posizione sopraelevata
Gilda Manara
4 +1sali in quota
Riccardo Schiaffino
4 +1mettiti al sicuro
Francesco D'Alessandro


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mettiti al sicuro


Explanation:
così senza contesto è la prima cosa che mi viene in mente. Magari con un po' di contesto in più...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-29 15:17:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Jimmy, se si presenta l\'occasione cercati una posizione dominante e dacci una mano, ne abbiamo bisogno.

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Davis
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
High ground - Altura


Explanation:
Dal contesto mi sembra di capire che si tratti semplicemente di un'altura. Evidentemente è il luogo dove Jimmy può trovare aiuto.
Tania

Tania Conte
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dipaolam
1 hr
  -> grazie :)

agree  VERTERE
5 hrs
  -> grazie)

agree  Giacomo Camaiora
7 hrs
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
posizione sopraelevata


Explanation:
se, come mi sembra di capire dal contesto, il nemico è ancora nelle trincee, andando in una posizione sopraelevata Jimmy potrà localizzarlo meglio, vedere dove sono le postazioni di mitragliatrici ecc. e dare quindi l'assistenza/i consigli/le indicazioni che sono tanto importanti/necessari

Gilda Manara
Italy
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTanuki: convincente. lett. altura/collinetta. Il tono però è più colloquiale: "Se ne hai la possibilità piazzati in alto e dacci la mano di cui abbiamo bisogno [p.es., sparando - NdT]
1 hr

agree  Punto a Capo : Effettivamente, il contesto aiuta a non prendere cantonate come la mia !!
4 hrs
  -> si, non si tratta di cantonate, ma di trappole in cui si può cadere quando il contesto manca! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sali in quota


Explanation:
In gergo militare si parla spesso di quota (p. es. "quota 898")

Anche se gli Alleati hanno bombardato pesantemente St. Mathieu, il nemico è ancora asserragliato. Le forze tedesche sono perfino riuscite a inchiodare una parte delle nostre truppe della 101a divisione, sparse nella zona. Stai allerta: potresti cadere in una qualche imboscata, o trovarti sotto il tiro di una mitragliatrice nemica. Se ne hai l'opportunità, sali in quota, e dai una mano: ce n'è veramente bisogno. In bocca al lupo, tenente!

Riccardo Schiaffino
United States
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie mille a tutti quanti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Elena Tondi
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Riccardo Schiaffino


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 28, 2005 - Changes made by Riccardo Schiaffino:
LevelNon-PRO » PRO
Apr 23, 2005 - Changes made by Riccardo Schiaffino:
FieldOther » Art/Literary
Field (specific)(none) » Military / Defense


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search