English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Military / Defense | | English term or phrase: successive armies | | Though we talk of the "British army", in this fight there were successive armies. |
| | | Selected response from: Françoise Vogel Local time: 04:51
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +2 una successione di eserciti
Explanation: una soluzione?
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): -1 eserciti annessi, distinto...
Explanation: due alternative differenti
-------------------------------------------------- Note added at 40 min (2011-01-18 11:48:00 GMT) --------------------------------------------------
non sono d`accordo con Fabio Ho inteso **successivi** come eserciti che entrano in azione successivamente e che quindi sono forzatamente collegati/annessi/collegati all`esercito principale.
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   altri eserciti dietro - a seguire - di supporto - nelle retrovie
Explanation: alcune idee su cui ragionare (retrovie forse non è esatto perchè non sarebbero direttamente in battaglia)
| Claudia Caboi Italy Local time: 04:51 Works in field Native speaker of: Italian
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |