Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Military / Defense / U.S. | | English term or phrase: military installation | Salve a tutti,
nel testo che sto traducendo è un termine molto riccorrente, ad es. "Military families with special needs who are not located near a military installation are encouraged to call XXXXXXXXX and ask to speak with a Special Needs Specialty Consultant."
Ho trovato la seguente definizione on-line:
"a military establishment usually serving in a support role".
Avevo pensato a 'insediamento militare', ma esiste un termine più specifico?
Grazie mille! |
|  Sara MaghiniKudoZ activityQuestions: 561 ( 5 open) ( 1 without valid answers) ( 52 closed without grading) Answers: 816 Italy
| | Local time: 04:53
|
| | Selected response from: Gian Local time: 04:53
| Grading comment Grazie mille Gian! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): -1
8 mins confidence:  
18 mins confidence:  peer agreement (net): +3 installazione militare
Explanation:
base pair - Dizionario inglese-italiano WordReference
base, n, (military: installation) installazione militare, base nf. The ...
www.wordreference.com/enit/base pair - Copia cache
[military - Dizionario inglese-italiano WordReference
military establishment, n, (army base), installazione militare nf. You must ...
www.wordreference.com/enit/[military - Copia cache
| Gian Local time: 04:53 Works in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 20
|
| | |
|
| |