Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Military / Defense / Un termine inglese di cui | | English term or phrase: Back settlements | La frase completa è: "I will go with you myself, and see whether you have mended your shooting since you have been amongst the Indians of the back settlements."
Un uomo parla al suo amico, un generale dell'esercito. Stanno per trascorrere un pomeriggio a base di sport vari, tra cui la caccia. |
| cristinaiaKudoZ activityQuestions: 9 (none open) Answers: 5 Italy
| | Local time: 04:53
|
| | Italian translation:accampamenti | Explanation:
Oxford Advanced Learner's Dictionary
settlement: a place where people have come to live and make their homes, especially where few or no people lived before
- signs of an Iron Age settlement
- a mining settlement
-------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2011-09-08 14:58:09 GMT) --------------------------------------------------
"verro' anch'io con te, per vedere se la tua mira e' migliorata, da quando sei stato fra gli indiani degli accampamenti".
per definire correttamente "back" dovrei leggere altre parti del contesto in cui la frase e' inserita. Probabilmente si tratta di accampamenti posizionati nella parte arretrata di qualcosa... ma "cosa" dovrebbe dirlo il contesto. ;) |
| Selected response from: endlessquest
| Grading comment Grazie :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:  peer agreement (net): +1
33 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | back settlements accampamenti
Explanation:
Oxford Advanced Learner's Dictionary
settlement: a place where people have come to live and make their homes, especially where few or no people lived before
- signs of an Iron Age settlement
- a mining settlement
-------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2011-09-08 14:58:09 GMT) --------------------------------------------------
"verro' anch'io con te, per vedere se la tua mira e' migliorata, da quando sei stato fra gli indiani degli accampamenti".
per definire correttamente "back" dovrei leggere altre parti del contesto in cui la frase e' inserita. Probabilmente si tratta di accampamenti posizionati nella parte arretrata di qualcosa... ma "cosa" dovrebbe dirlo il contesto. ;)
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |