ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Mining & Minerals / Gems

tin smelters

Italian translation: fonderie di stagno


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:59 May 14, 2008
English to Italian translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems / estrazione dello stagno
English term or phrase: tin smelters
Frase in cui compare il termine:

"Until about 80 years ago the whole oakwood had always been coppiced for the charcoal the tin smelters needed on Dartmoor".

Come tradurreste "tin smelters", "fonditori di stagno"? Oppure esiste un termine diverso che io, digiuna della materia, non conosco?

Su un sito ho trovato:

"Lo stagno metallico si produce riducendo il minerale con carbone in una fornace a riverbero."
Elisa Comito
Local time: 04:53
Italian translation:fonderie di stagno
Explanation:
E' solo un suggerimento, in italiano mi suona meglio indicare il luogo dell'attività (fonderia) al posto degli addetti.

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2008-05-14 17:20:38 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi anche:
http://minerals.usgs.gov/minerals/pubs/commodity/tin/snmis12...
http://www.ausmelt.com.au/tin.htm

In entrambi i casi il contesto fa chiaramente riferimento a fonderie, non a lavoratori.
Selected response from:

riccardafd
Local time: 04:53
Grading comment
Grazie. Tutte le proposte sono valide ma in effetti, rileggendolo nel testo, questa soluzione suona molto meglio, senza alterare il senso.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2fonderie di stagnoriccardafd
3fonditori di stagnoGiada Aramu
3addetti alla fusione dello stagno
Laura Crocè


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
addetti alla fusione dello stagno


Explanation:
Potresti girarla così. Io personalmente non conosco un termine esatto. Attendiamo... !

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2008-05-14 17:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

oppure "lavoratori di una fonderia di stagno".

Laura Crocè
Italy
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fonderie di stagno


Explanation:
E' solo un suggerimento, in italiano mi suona meglio indicare il luogo dell'attività (fonderia) al posto degli addetti.

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2008-05-14 17:20:38 GMT)
--------------------------------------------------

Vedi anche:
http://minerals.usgs.gov/minerals/pubs/commodity/tin/snmis12...
http://www.ausmelt.com.au/tin.htm

In entrambi i casi il contesto fa chiaramente riferimento a fonderie, non a lavoratori.

riccardafd
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie. Tutte le proposte sono valide ma in effetti, rileggendolo nel testo, questa soluzione suona molto meglio, senza alterare il senso.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ioana gabriela sandu: an industrial plant for smelting(syn: smeltery)
1 hr

agree  gianfranco
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fonditori di stagno


Explanation:
elisa credo che tu abbia ragione! Si trova sia in fonti cartacee che elettroniche! :-)

Giada Aramu
Italy
Local time: 04:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: